Librería La Fabulosa en Malasaña, Madrid. Narrativa contemporánea y novela gráfica

Iniciar sesión

Cargando Eventos

« Todos los Eventos

  • Este evento ha pasado.

Aguas madres. Presentación de poemario

abril 22, 2023 a las 12:30 14:00

Aguas madres. Presentación de poemario

Os invitamos a la presentación del nuevo poemario de Leire Bilbao, Aguas madres (ed. La Bella Varsovia).

Leire Bilbao aborda en Aguas madres una experiencia plagada de alegrías y de sinsabores, y parte de la vivencia de la maternidad para reflexionar sobre la identidad propia, su construcción y su destrucción; una identidad que abarca la condición de madre, y también la de escritora. Leire charlará con Ángel Erro, poeta y traductor de Aguas madres al castellano, y con Victoria Gabaldón, periodista y directora de MaMagazine, el sábado 22 de abril a las 12:30h en La Fabulosa. ¡Os esperamos!

Aguas madres

Ser madre, y ser madre al mismo tiempo que otras madres de las que acompañarse, pero también con las que compararse. Ser hija, y ser hija de una madre que lucha por no ser solo una madre, y pensar en una misma frente o contra ella. Ser escritora, y plantearse la literatura quizá como otra forma de maternidad, y acaso la maternidad como otra forma de creación. Leire Bilbao es una de las autoras fundamentales de la poesía actual en euskera: Etxeko urak —que presentamos como Aguas madres, con traducción de Ángel Erro— ganó en 2021 el prestigioso Premio Lauaxeta. Su escritura fluye con la energía del símbolo, y ensancha cuanto contienen las palabras: aquí guardan significado, e historia, y expectativas. La de Leire Bilbao es una poesía que apela al cuerpo —el propio, y el de otras— y al
poema: los campos de batalla de Aguas madres.

Leire Bilbao

Leire Bilbao nació en Ondarroa en 1978. Es autora de los libros de poemas Ezkatak (Susa, 2006), Scanner (Susa, 2011) y Etxeko urak (Susa, 2020). Esta última obra ganó el Premio Lauaxeta 2021, y ha sido traducida al catalán (Saliva; traducción de Jaume Subirana en Edicions96), castellano (Aguas madres; traducción de Ángel Erro en La Bella Varsovia) y griego (traducción de Nancy Angeli en Vakxikon Publications). En castellano apareció también la antología Entre escamas (traducción de la autora; Marisma, 2018). Tiene publicados más de veinte libros de literatura infantil y juvenil, por los que ha ganado en dos ocasiones (2017 y 2022) el Premio Euskadi.


Ángel Erro

Nació en Pamplona en 1978. Poeta en lengua vasca, es autor de los poemarios Eta harkadian ni (Elkar, 2002), Gorputzeko humoreak (Alberdania, 2005; Premio de la Crítica) y Poema liburu bat —irakurtzeko jarraibideak— (Erein, 2022; VI Premio de las Librerías de Navarra), así como del dietario Lerro etena (Elkar, 2019). Licenciado en Derecho y Filología Vasca, ha traducido —entre otros— a Emily Dickinson y Grégoire Bouillier al euskera, y a Rikardo Arregi Diaz de Heredia, John McGahern y Hasier Larretxea al castellano. Formó parte del Consejo Navarro de la Cultura (2015-2021).


Víctoria Gabaldón

Periodista y especialista en comunicación en organizaciones culturales. Tras pasar por varios puestos y sectores en los terrenos de la comunicación y las industrias culturales, fundó MaMagazine, la primera revista cultural sobre maternidad.

La Fabulosa

C/ Barco, 40
Madrid, Madrid 28004

Deja una respuesta

Suscríbete a nuestro boletín de novedades!

* indicates required

Intuit Mailchimp

Suscríbete

No te pierdas ninguna noticia con nuestro boletín de novedades!